Aucune traduction exact pour النتيجة الإجمالية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe النتيجة الإجمالية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • En el segundo mandato (1999-2003), el Tribunal dictó nueve fallos acerca de 14 acusados.
    تشمل النتيجة الإجمالية لفترة الولاية الثانية (1999-2003) 9 أحكام تتعلق بـ 14 متهما.
  • En el segundo mandato (1999-2003) el Tribunal dictó nueve fallos acerca de 14 acusados.
    وتشمل النتيجة الإجمالية لفترة الولاية الثانية (1999-2003) 9 أحكام تتعلق بـ 14 متهما.
  • A consecuencia de ello, la suma total pendiente de pago era en más de 400 millones de dólares inferior al 7 de octubre de 2005 de lo que había sido al 31 de diciembre de 2004.
    ونتيجة لذلك، كان إجمالي المبالغ غير المسددة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005 أقل بمبلغ يتجاوز 400 مليون دولار، عما كان عليه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • Teniendo en cuenta ese aumento y esa disminución, la producción total de opio sólo disminuyó marginalmente (quedó en 4.100 toneladas, en comparación con 4.200 en 2004).
    ونتيجة لهذا، انخفض الناتج الإجمالي من الأفيون بدرجة طفيفة فحسب (100 4 طن، بالمقارنة بمقدار 200 4 طن في سنة 2004).
  • Como resultado de ello, el total de préstamos pendientes ascendía a 30,82 millones de dólares al 31 de marzo de 2005, incluidos los préstamos de 18 millones de dólares a la UNMIS y de 12,82 millones de dólares a la MINURCA.
    ونتيجة لذلك، بلغ إجمالي الديون المستحقة 30.82 مليون دولار حتى 31 آذار/مارس 2005، ويتألف من 18 مليون دولار إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان، و 12.82 مليون دولار إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
  • La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
    والنتيجة هي أن إجمالي عدد المنتجات الغذائية التي يجري تحليليها في مؤسسات الصحة العامة غير كافٍ وأقل بكثير من العدد الذي ينص عليه القانون (15 عينة لكل 000 1 نسمة).
  • Como consecuencia de ello, el total de las reservas y los saldos de los fondos al 30 de junio de 2004 se redujo a 163,8 millones de dólares, que comprendían una reserva de 150 millones de dólares y un superávit acumulado de 13,8 millones de dólares.
    ونتيجة لذلك، انخفض الاحتياطي الإجمالي وأرصدة الصندوق في 30 حزيران/يونيه 2004 إلى 163.8 مليون دولار، وهذا المبلغ مكون من رصيد احتياطي مقداره 150 مليون دولار وفائض متراكم قدره 13.8 مليون دولار.
  • Como resultado de esos programas, la tasa de fecundidad total de la República Islámica del Irán disminuyó de 6,63 niños por mujer en 1980-1985 a la tasa actual de 2,04 niños por mujer en 2005-2010.
    ونتيجة لهذه البرامج، انخفض إجمالي معدل الخصوبة في جمهورية إيران الإسلامية من 6.63 طفلا لكل امرأة في الفترة 1980-1985 إلى المعدل الحالي الذي يبلغ 2.04 في الفترة 2005-2010.
  • Como resultado de la escasez de corrientes financieras globales netas y de una gran acumulación de divisas en los países en desarrollo, estos últimos sufrieron por séptimo año consecutivo un saldo neto negativo de transferencias de recursos financieros, hasta alcanzar un nivel sin precedentes estimado en más de 300.000 millones de dólares en 2004.
    ونتيجة لانخفاض التدفقات المالية الإجمالية الصافية وفي حجم ما جمعته الدول النامية من العملات الأجنبية، سجلت هذه البلدان للسنة السابعة على التوالي نسبة سلبية في النقل الصافي للموارد المالية، بلغت مستوى قياسيا يقدر بما يتجاوز 300 بليون دولار في عام 2004.